Friday, October 21, 2005

Lesson 8 - Speaking on the Phone

Привет, дорогие слушатели. (Hi, dear listeners). Сегодня суббота, 22 октября. (Today's Saturday, Oct. 22nd.)

Let's check your homework from the previous lesson#7:


Exercise 7.1

1. Туристы летают в Мексико-Сити из Нью-Йорка ___на самолете___ .
Tourists travel from New York to Mexico City (by plane).

2. Люди ездят на работу ___на автобусе___ в Атланте.
People go to work in Atlanta (by bus).

3. Поездка в Европу ___на теплоходе___ 3 месяца.
The journey to Europe (by boat) is 3 months long.

4. Мы ходим ___пешком___ к бабушке.
We walk (by foot) to Grandma's house.

5. Я поеду к врачу ___на машине___ завтра.
I will drive (by car) to the doctor's office tomorrow.

6. Они катались со спуска горы ___на лыжах___ .
They went down the side of the mountain by (on skis).


Exercise 7.2

1. Дорога идет ___вдоль___ берега.
The road goes (alongside) the shoreline.

2. Где находится магазин? Он ___за углом___ .
Where is the store located? It's (around the corner).

3. Кафе ___рядом___ с метро.
The cafe is (next to) the subway.

4. Я вас видел вчера. ___Куда___ вы шли?
I saw you yesterday. (Where) were you going?

5. Никак не мог найти мою ручку. ___Где___ она?
I can't find my pen. (Where) is it?


Exercise 7.3 (fill in the blanks by translating the words in brackets)

1. Your roommate leaves for a weekend retreat in the mountains, and you say (see you soon):___Увидимся!___

2. After you have dropped your kids off at the grandparents' house, you tell them (see you later):___Пока!___

3. Your late afternoon meeting began at 3:30, but you arrive (late) at 3:45: ___поздно___

4. You hope that you find those keys (soon): ___скоро___

5. The concert started at 8 p.m. and you arrived exactly at 8 p.m. You were (on time): ___вовремя___

6. You check your e-mail (every day):___каждый день___

------------Phone Conversations------------
(the audio files of the conversations are on the 'Downloads' page)



Two friends

(ring)

-Алло?
(Hello?)

-Алло, Маш. Привет. Это Наташа.
(Hello, Masha. Hi. It's Natasha)

-А, Наташ, привет. Как дела? -- should be 'Как жизнь'
(Oh, it's you Natasha. How are you?) -- should be 'How's life/What's up'

-Да так, ничего нового. Вот подкаст делаю. А ты чем занимаешься?
(Nothing much. Just working on my podcast. What about you?)

-А у меня времени ни на что не хватает. Мои дети сейчас занимаются каратэ, балетом, да еще и футболом! Нужно везде успеть.
(And I have no idea where my time goes. My kids are going to karate, ballet and even soccer practices now! Gotta make it everywhere on time)

-Может найдете часик поиграть с нами в парке?
(How about finding an hour for a play date with us at the park?)

-С удовольствием, Наташ. Давай встретимся во вторник в 5 вечера?
(I'd love to, Natasha. Let us meet on Tuesday at 5pm)

-Давай. Ну, до встречи.
(OK, See you then)

-Пока.
(Bye)


------------------------------------------------------------------------------

School Principal calls a Parent

(ring)

-Алло?
(Hello)

-Добрый день. Могу ли я поговорить с Марией Витальевной?
(Good afternoon. May I speak with Maria Vitalyevna?)

-Да пожалуйста, это я.
(Yes, of course. This is she)

-Мария Витальевна, с Вами говорит Наталия Николаевна, директор школы, где учится ваша дочь Катя.
(Maria Vitalyevna, this is Natalia Nickolayevna, the principal of Katya's school)

-Да, я Вас слушаю.
(I see. I am listening)

-Дело в том, что нам нужно встретиться и поговорить о Катином поведении.
( The thing is, we need to have a talk about Katya's behaviour)

-Что-то серьезное произошло?
(Something bad happened?)

-Пока нет. Но может произойти. Вам в пятницу вечером удобно? Скажем в 6 часов?
(Not yet, but may happen in the future. Is Friday night OK for you? Say about 6pm?)

-Да, конечно. На каком этаже ваш кабинет?
(Sure. That'll be fine. Which floor is your office?)

-На втором. Всего хорошего, Мария Витальевна.
(It's on the 2nd floor. All the best, Maria Vitalyevna)

-Спасибо за звонок, Наталия Николаевна. До свидания.
(Thank you for calling, Natalia Nickolayevna. Good-bye.)

-До свидания.
(Good-bye)

----------------------------------------------------------------------------

"Миленький ты мой" ("My Sweetie")
Автор текста: народные
Автор музыки: народные


Миленький ты мой
Возьми меня с собой
Там в краю далёком
буду тебе женой

Милая моя,
Взял бы я тебя
Но там в краю далёком
есть у меня жена.

Миленький ты мой
Возьми меня с собой
Там в краю далёком
буду тебе сестрой

Милая моя,
Взял бы я тебя
Но там в краю далёком
есть у меня сестра.

Миленький ты мой
Возьми меня с собой
Там в краю далёком
буду тебе чужой

Милая моя,
Взял бы я тебя
Но там в краю далёком
чужая ты мне не нужна.

4 comments:

David said...

I love that techno song! Good show. :-)

Катя из Нью Йорка said...

кто это? Группа незнакомая...

russian_and_american_friend said...

Я думаю,что это:
Экзотик - Группа Русское Диско .

Франсуаь из Франции

You can reach their hotline at the following adress:
music.lib.ru/g/gruppa_ekz_rus/alb2.shtml

Всего хорошего!

Manuel said...

ME GUSTA MUCHO ESTA PAGINA DE RUSO Y FELICITO A NATALYA, MI MADRE ES RUSA PERO MI PAPA ES VENEZOLANO. YO SE HABLAR ESPAÑOL E INGLES, PERO QUIERO APRENDER EL IDIOMA RUSO!!! ESTE ES UNA META QUE YO QUIERO CUMPLIR EN MI VIDA. GRACIAS A DIOS QUE ENCONTRÈ A NATALYA Y SUS ENSEÑANZAS!!!! POKA!!!